19. kapitola - Stříbrná laň
19. kapitola - Stříbrná laň
Když Hermiona o půlnoci přebírala hlídku, sněžilo. Harrymu se zdály zmatené
a znepokojivé sny: Nagini se v nich plazil sem a tam, nejprve skrze obrovský
zničený prsten, pak přes vánoční věnec z růží. Opakovaně se v panice budil,
přesvědčen o tom, že vítr vanoucí kolem stanu jsou něčí kroky či hlasy.
Nakonec ve tmě vstal a připojil se k Hermioně, která se choulila u vchodu do
stanu a při svitu hůlky si četla Dějiny kouzel. Stále ještě hustě sněžilo,
takže vděčně přijala jeho návrh, aby se brzy sbalili a přesunuli se dál.
„Půjdeme někam, kde budeme víc chráněni před zimou,“ souhlasila. Celá se
chvěla, když si přes pyžamo oblékala mikinu. „Pořád se mi zdálo, že slyším
venku lidi, jednou nebo dvakrát jsem měla dokonce dojem, že jsem někoho
zahlédla.“
Harry se zarazil uprostřed oblékaní svetru a pohlédl na tichý a nehybný
lotroskop ležící na stole.
„Jsem si jistá, že se mi to jen zdálo,“ řekla Hermiona, ale vypadala nervózně,
„sníh se ve tmě odráží, až nevíš, co vlastně vidíš...ale možná, že bychom se
měli pro jistotu přemístit pod neviditelným pláštěm...?“
Za půl hodiny se zabaleným stanem, Harry s medailonem a Hermiona pevně
svírající zabalený batoh, se přemístili. Pohltilo je obvyklé napětí. Harryho
nohy se odloučily od zasněžené země a následně tvrdě uhodily o něco, co
vypadalo jako zmrzlá půda pokrytá spadanými listy.
„Kde jsme?“ zeptal se a zkoumavě hleděl na neznámé stromy kolem, zatímco
Hermiona otevřela batoh a začala vytahovat tyče od stanu.
„Deanův les,“ odpověděla, „Byl jsem tu jednou s našima.“
I tady byl všude na stromech sníh a byla velká zima, ale alespoň tu byli
chráněni před větrem. Většinu dne strávili ve stanu, tiskli se k teplu, které
vydávaly jasně modré plameny. Hermiona už neměla sebemenší potíže s jejich
vyčarováním a mohli je nabírat lopatkou a přenášet v malé nádobě. Harry se
cítil, jako by se vzpamatovával z krátké, ale těžké nemoci, což ještě
umocňovala Hermionina starostlivost. Odpoledne na ně začaly padat nové vločky,
takže i na jejich čerstvě uklizeném přístřešku ležel čerstvý sníh.
Po dvou nocích beze spánku byly Harryho smysly v pohotovosti. Jejich útěk z
Godrikova Dolu byl opravdu jen o vlásek, takže Voldemort se zdál být blíž než
kdy jindy a to ho děsilo. Když se setmělo, Harry odmítl Hermioninu nabídku, že
vezme hlídku a poslal ji spát.
Harry si přinesl starý polštář ke vchodu do stanu a posadil se. Měl na sobě
všechny svetry, které měl, ale i přesto se stále třásl. Tma časem houstla, až
byla téměř neproniknutelná. Chystal se zrovna vytáhnout Pobertův plánek a
chvíli se dívat na pohybující se tečku Ginny, ale vzpomněl si, že jsou Vánoční
prázdniny, takže bude v Doupěti.
V porovnání s obrovským lesem vypadal i sebemenší pohyb mnohem větší, než ve
skutečnosti byl. Harrymu bylo jasné, že v něm musí žít spousta tvorů, ale přál
si, aby se nehýbali a byli zticha, aby mohl rozeznat jejich cupitání a číhání
od zvuků, které by mohly znamenat jiné zlověstnější pohyby. Vzpomněl si na zvuk
pláště klouzajícího přes spadané listí starý mnoho let a na chvilku měl dojem,
že jej znovu zaslechl, ale pak potřásl hlavou. Jejich ochranná kouzla fungovala
celé týdny, proč by měli povolit zrovna dnes? A přesto se nemohl zbavit pocitu,
že ten večer bylo něco jinak.
Několikrát se prudce napřímil a cítil bolest za krkem, protože usnul v křivém
úhlu opřen o stěnu stanu. Noc už byla tak temná, že se klidně mohl vznášet
někde v prostoru mezi přemístěním. Zrovna vytahoval svou hůlku, aby zjistil,
jestli ještě může hýbat prsty, když se to stalo.
Přímo před ním se objevilo jasné stříbrné světlo a pohybovalo se mezi stromy.
Ať už to způsobilo cokoliv, nebylo to vůbec slyšet. Jakoby bylo jednoduše
přiváto k němu.
Vyskočil na nohy, hlas mu zamrzl v hrdle a zvedl Hermioninu hůlku. Přivřel oči
před vyjasňujícím se světlem, stromy před tím tvořily černou siluetu a ta věc
se stále přibližovala...
A pak ten zdroj světla vystoupil zpoza jednoho dubu. Byla to stříbrná laň,
zářila jasně jako měsíční svit, pomalu kráčel po zemi, úplně tiše, ale na sněhu
nenechávala žádné stopy. Přišla k němu, nádhernou hlavu s velkýma očima s
hustými řasy držela vysoko.
Harry na ni užasle zíral, ne kvůli podivnosti celé situace, ale protože mu
připadala nevysvětlitelně povědomá. Zdálo se mu, jako by na ni čekal, ale až do
téhle chvíle zapomněl, že se měli setkat. Nutkání zavolat na Hermionu, které
před chvílí pociťoval, bylo najednou pryč. Věděl, že by pro ni riskoval život,
že přišla jen a jen za ním.
Chvíli se na sebe upřeně dívali, pak se otočila a kráčela pryč.
„Ne,“ řekl, ale jeho hlas se jen zachvěl, když si uvědomil jeho nesmyslnost.
„Vrať se!“
Šla dál mezi stromy, jejichž tmavé kmeny na jejím stříbře vypadaly jako
pruhy. Na malý zlomek vteřin zaváhal. Ozvala se jeho obezřetnost. Mohl to být
trik, návnada nebo past. Ale instinkt, silný instinkt mu napovídal, že tohle
nebyla černá magie. Vydal se za ní.
Pod nohama mu křupal sníh, ale laň dál našlapovala mezi stromy bezhlesně.
Nebyla nic víc než světlo. Vedla ho čím dál hlouběji do lesa a Harry ji spěšně
sledoval. Byl si jistý, že jakmile se zastaví, dovolí mu přijít k ní blíž. A
pak promluví a ten hlas mu řekne vše, co potřeboval vědět.
Konečně se zastavila. Znovu k němu otočila svou krásnou hlavu. Vyběhl za ní,
hořela v něm otázka, ale jakmile otevřel pusu, aby ji položil, laň zmizela.
Ačkoliv ji plně pohltila tma, v jeho očích byla stále ještě pevně vtisknutá.
Zatemnil se mu pohled, jak sklopil víčka a trochu se dezorientoval. Náhle
dostal strach. Její přítomnost znamenala bezpečí.
„Lumos,“ zašeptal a konec hůlky se zapálil.
S každým mrknutím mizel její obraz, jak tam tak stál a poslouchal zvuky lesa,
od praskotu větví po hebké závany sněhu. Chystal se ho někdo napadnout? Nebo si
jenom představoval, že někdo stojí ve tmě a sleduje ho.
Zvedl hůlku ještě výš. Nikdo k němu nevyběhl, žádné zelené světlo zpoza stromu.
Proč ho tedy dovedla na tohle místo?
Ve svitu hůlky se něco zablesklo a Harry se rychle otočil, ale jediné, co
uviděl, bylo malé zamrzlé jezírko. Jeho popraskaný černý povrch se celý ozářil,
jak zvedl hůlku ještě výš, aby ho prozkoumal.
Obezřetně popošel kupředu a pohlédl dolů. V ledu se odrážel obraz jeho stínu a
světlo hůlky, ale hluboko pod tlustým tajemně šedivým povrchem se lesklo něco
jiného. Velký stříbrný kříž...
Srdce mu bušilo až v krku. Padl na kolena na okraj jezírka a natočil hůlku, aby
ho osvítil co nejvíce. Rudý záblesk...byl to meč posázen rubíny...na dně
lesního jezírka ležel Nebelvírův meč.
Bezdechu na něj zíral.
Jak je to možné? Jak může jen tak ležet na dně lesního jezírka, kousek od místa, kde stanují? Přitáhlo snad Hermionu na tohle místo nějaké neznámé kouzlo? Nebo byla ta laň, kterou považoval za patrona, nějaký ochránce jezírka? Nebo sem dal někdo ten meč až po té, co přijeli, protože tu byli? V každém případě, kde je ale ta osoba, která ho chtěla Harrymu předat?
Znovu namířil hůlkou mezi okolní keře a stromy a hledal postavy, nebo
záblesk očí, ale nikoho neviděl. Jeho nadšení ale trochu zchladil strach, když
se znovu začal soustředit na meč, ležící na dně jezírka.
Namířil hůlkou na stříbrný obrys a zamumlal, „Accio meč.“
Ani se nepohnul. Podle očekávání. Kdyby to mělo být tak jednoduché, ležel by
meč na zemi před ním, aby ho jen zvedl a ne na dně zamrzlého jezírka. Vykročil
na led a přemýšlel o tom, když se mu meč zjevil naposledy. Byl tehdy ve
smrtelném nebezpečí a žádal o pomoc.
„Pomoc,“ zamumlal, ale meč zůstal lhostejně a nehybně ležet na dně.
Co mu to řekl Brumbál, ptal se Harry sám sebe (a kráčel po ledu), když meč
získal posledně? Jenom pravý Nebelvírův dědic, mohl vytáhnout meč z klobouku.
Jaké byly obvyklé vlastnosti členů nebelvírské koleje? Slabý hlásek odpověděl v
Harryho hlavě: Nebelvírští studenti se odlišují odvahou a rytířskostí.
Harry se zastavil a dlouze vydechl. Jeho dech se okamžitě smísil s ledovým
vzduchem. Věděl, co musí udělat. Kdyby měl být upřímný sám k sobě, věděl by, že
k tomu dojde, už od té chvíle, kdy meč spatřil.
Pohlédl na okolní stromy, ale byl teď přesvědčen, že na něj nikdo nezaútočí.
Měli by šanci, když šel sám lesem, spoustu příležitostí, když zkoumal jezírko.
Jedině proč teď váhal, byly nepříjemné výhlídky.
Třesoucími prsty si začal svlékat všechny vrstvy oblečení. Nebyl si jistý,
pomyslel si smutně, kam přesně v téhle části patřila „rytířskost“, pokud se
tedy nepočítalo to, že nezavolal Hermionu, aby to udělala za něj.
Při svlékání zaslechl houkat sovu a s bolestí si vzpomněl na Hedviku. Celý se
třásl, drkotal zuby, ale nepřestal ze sebe sundávat oblečení, dokud nestál ve
sněhu ve spodním prádle a bosý. Na vrchol oblečení položil váček se svou
hůlkou, matčiným dopisem, zbytek Siriusova zrcátka a starou zlatonkou a pak
namířil Hermioninou hůlkou na led.
„Diffindo!“
Ozval se zvuk jako výstřel z pistole. Led na jezírku praskl a kusy černého ledu
se houpaly na zčeřených vlnách. Harry usoudil, že nebyl moc hluboko, ale aby
meč získal, bude se muset celý ponořit.
Oddalovat jeho úkol, situaci nijak nezjednoduší, ani neohřeje vodu. Stoupl si
na okraj jezírka a položil Hermioninu svítící hůlku na zem. Pak, aniž by si
snažil představit, o kolik větší zima mu bude nebo jak strašně se bude třást,
skočil.
Každý kousíček jeho těla začal protestovat. Měl dojem, že mu zmrzl i vzduch v
plicích, jak se ponořil po ramena do ledové vody. Stěží dokázal dýchat. Voda se
divoce přelila přes okraj jezírka, prokřehlou nohou ucítil čepel. Chtěl se
ponořit jen jednou.
Harry odkládal moment úplného ponoření od vteřiny ke vteřině, lapal po dechu a
třásl se, než si řekl, že už to musí udělat. Sebral veškerou odvahu a ponořil
se.
Chlad byl jako agonie. Zaútočil na něj jako oheň. Zdálo se mu, že mu zmrzl i
mozek, jak se odrazil do tmavé vody ke dnu a hmatal po meči. Prsty sevřel
rukojeť a zatáhl.
A pak jej něco těsně sevřelo kolem krku. Vzpomněl si na vodní rostliny, ačkoliv
je, když skočil do vody, necítil a zvedl prázdnou ruku, aby se uvolnil. Ale
nebyly to vodní rostliny. Řetěz kolem viteálu ho sevřel kolem krku a pomalu mu
ubíral přívod vzduchu.
Harry kolem sebe divoce kopal, snažil se odrazit zpátky z povrchu, ale pouze
sebou mrštil o skalnatou část jezírka. Řezal se o skálu, dusil se a snažil se
uvolnit škrtící řetěz. Ale jeho ledové prsty ho nedokázaly rozvázat. V hlavě se
mu teď objevovala světýlka, utopí se, nemohl nic dělat, nic mu nezbývalo a
ruce, které ho objaly, určitě patřily nějakému Smrtijedovi...
S tváří ke sněhu se vynořil na břehu, kašlal a sbíral dech, promočený až na
kost. Nikdy v životě mu nebyla taková zima. Někde blízko něj dýchal, kašlal a
potácel se ještě někdo jiný. Hermiona znovu přišla, tak jako tenkrát, když na
něj zaútočil had...ale vůbec to neznělo jako ona, ne takový hluboký kašel, ani
podle váhy jeho kroků...
Harry neměl sílu zvednout hlavu a podívat se, kdo je jeho zachránce. Jediné, na
co se zmohl, bylo zvednout třesoucí ruku ke krku, a nahmatat místo, kde se mu
medailon zařezal do krve. Byl pryč. Někdo ho odstřihl. A pak nad ním promluvil
oddychující hlas.
„Jseš – blázen?“
Jenom šok z toho, že slyšel tenhle hlas, dokázal dát Harrymu sílu vstát.
Třesavě se vyškrabal na nohy. Před ním stál Ron, oblečený, ale promočený na
kost, vlasy přilepené k obličeji, v jedné ruce držel Nebelvírův meč a v druhé
se na konci rozbitého řetězu houpal viteál.
„Proč sis sakra,”vydechoval Ron a zvednul viteál, který se houpal ze strany na
stranu na zkráceném řetězu jako nějaká parodie na hypnózu, „tu věc nesundal,
než si se ponořil?“
Harry nedokázal odpovědět. Stříbrná laň neznamenala vůbec nic v porovnání s
Ronovým příchodem. Nemohl tomu uvěřit. Stále třesoucí se zimou sebral oblečení
ležící na kraji vody a začal se oblékat. Jak na sebe dával svetr za svetrem,
zíral na Rona a napůl čekal, že zmizí pokaždé, když ho ztratil z dohledu. A
přece musel být skutečný. Před chvílí se ponořil do vody a zachránil Harrymu
život.
„To jsi byl t-ty?“ řekl Harry konečně s drkotajícími zuby, ale s mnohem slabším
hlasem vzhledem k tomu, že byl téměř uškrcen.
„No, jo,“ odpověděl Ron trochu zmateně.
„To t-ty jsi udělal tu laň?
„Co? Ne, jasně že ne. Myslel jsem, že ji děláš ty!“
„Můj patron je jelen.“
„No jo vlastně. Říkal jsem si, že vypadá jinak. Žádné parohy.“
Harry si dal zpět Hagridův váček kolem krku, oblékl si poslední svetr, zvedl
Hermioninu hůlku a znovu pohlédl na Rona.
„Jak to, že jsi tady?“
Ron očividně doufal, že k tomuhle bodu se dostanou mnohem později, pokud tedy
vůbec.
„No, já – víš – vrátil jsem se. Jestli – “ odkašlal si. „Však víš. Mě pořád
chceš.“
Odmlčeli se a Ronův odchod mezi nimi vyrostl jako zeď. Ale přesto byl tady.
Vrátil se. A zachránil Harrymu život.
Ron pohlédl na své ruce. Na chvíli vypadal překvapeně, když zjistil, co vlastně
držel.
„Jo, vlastně, vytáhl jsem to,“ dodal poměrně zbytečně a podal Harrymu meč.
„Kvůli tomu si tam skočil, ne?“
„Jo,“ odpověděl Harry. „Ale nechápu to. Jak si se sem dostal? Jak jsi nás
našel?“
„To je na dlouho,“ řekl Ron. „Hledal jsem vás celé hodiny, je to fakt velký
les. A začínal jsem si říkat, že se schovám pod nějaký strom a počkám na ráno,
když jsem uviděl tu laň a tebe za ní.“
„Neviděl jsi nikoho jiného?“
„Ne,“odpověděl Ron. „Já –“
Pak zaváhal a pohlédl na dva stromy kousek od nich stojící blízko u sebe.
„ – myslel jsem, že jsem tam zahlédl nějaký pohyb, ale běžel jsem v ten moment
k jezírku, protože jsi tam skočil a nevyplaval, takže jsem se tím nemohl
zabývat – hej!“
Harry spěchal k místu, kam Ron ukázal. Dva duby rostly blízko u sebe, mezi nimi
byla jen malá mezera ve výši očí – ideální místo pro pozorování, aniž by byl
člověk viděn. Na zemi kolem kořenů ale nebyl žádný sníh a Harry neviděl žádné
stopy. Vrátil se zpět k Ronovi, který pořád držel meč i viteál.
“Tak co?“ zeptal se Ron.
„Nic,“ odpověděl Harry.
„Takže, jak se ten meč dostal do toho jezírka?“
„Musel ho tam dát ten, kdo vytvořil toho patrona.“
Oba pohlédli na zdobený stříbrný meč, rubínovou rukojeť, která se odrážela ve
svitu Hermioniny hůlky.
„Myslíš, že je pravý?“ zeptal se Ron.
„To můžeme lehce zjistit, ne?“ odpověděl Harry.
Viteál se stále houpal v Ronově ruce. Medailon se lehce otáčel. Harry si byl
jistý, že ta věc uvnitř byla znovu rozrušená. Cítila přítomnost meče a pokusila
se Harryho zabít, aby ho nemohl získat. Nebyl čas na dlouhé povídání. Nastal
čas na to, aby byl medailon konečně navždy zničen. Harry se rozhlédl se
zvednutou hůlkou a spatřil ideální místo. Rovný kámen, který ležel ve stínu .
„Pojď tudy,“ řekl a ukázal mu cestu. Oprášil sníh z kamene a napřáhl ruku pro
viteál. Když mu ale Ron podal meč, potřásl hlavou.
„Ne, měl bys to udělat ty.“
„Já?“ Ron zněl šokovaně. „Proč myslíš?“
„Protože ty jsi vytáhl meč z jezírka.”
Nehrál si na laskavého nebo šlechetného. Tak jako si byl jistý, že laň nebyla
žádná černá magie, tak věděl, že to musí být Ron, kdo bodne mečem. Brumbál
naučil Harryho alespoň něco o určitých druzích magie a nemyslitelné moci
jistých činů.
„Otevřu ho,“ řekl Harry, „a ty ho probodneš. Okamžitě, ano? Protože to, co je
vevnitř, bude bojovat. Raddle v deníku se mě pokusil zabít.“
„Jak ho otevřeš?“ zeptal se Ron. Vypadal vyděšeně.
„Požádám ho hadím jazykem.“ Odpověděl Harry. Odpověď mu přišla na jazyk sama od
sebe, jako kdyby ji někde hluboko v sobě vždycky věděl. A napomohlo mu k tomu
nejspíš jeho poslední setkání s Nagini. Pohlédl na hadí „S“ vložené do
třpytivých zelených kamínků. Lehce si ho představil jako malého hada, ležícího
na chladném kameni.
„Ne,“ ozval se Ron, „ne, neotvírej ho! Myslím to vážně!“
„Proč ne?“ zeptal se Harry. „Konečně se zbavíme to prokleté věci. Je to už
kolik měsíců, co – “
„Já nemůžu, Harry, myslím to vážně – udělej to ty –“
„Ale proč?“
„Protože ta věc má na mě strašný vliv,“ Ron couval pryč od medailonu na kameni.
„Nezvládnu to! Nevymlouvám se, Harry, za to, jaký jsem byl, ale mělo to na mě
mnohem větší vliv než na tebe nebo na Hermionu, nutilo mě to myslet na věci,
věci, na které jsem myslel stejně, ale hrozně je to zhoršovalo, nedokážu to
vysvětlit a pak když jsem ho sundal, tak jsem měl v hlavě zase všechno
srovnané, ale pak jsem si tu věc zase vzal – já nemůžu, Harry!“
Ustoupil, meč u boku a třásl hlavou.
„Dokážeš to,“ řekl Harry, „dokážeš! Získal si ten meč, já vím, že to musíš být
ty, kdo ho použije. Prosím tě, zbavme se toho, Rone.“
Zvuk jeho jména zafungoval jako povzbuzení. Ron polkl, stále zběsile dýchal
svým dlouhým nosem a pak se vrátil ke kameni.
„Řekni mi kdy,“ zaskřehotal.
„Na tři,“ řekl Harry a znovu pohlédl na medailon, přivřel oči a soustředil se
na písmeno „S“ a představil si ho jako hádka. Vnitřek medailonu se třásl jako
šváb. Bylo by jednoduché začít ho litovat, kdyby Harryho stále ještě nepálila
rána na krku.
„Jedna...dvě...tři...otevři se.“
Poslední slova pronesl jako sykot a zlatý uzávěr medailonu se s malým kliknutím
doširoka otevřel.
Za oběma skleněnými okénky uvnitř zamrkalo oko, tmavé a krásné, přesně takové,
jako byly oči Toma Raddla, než se z nich staly rudé štěrbiny.
„Probodni ho,“ řekl Harry a držel medailon rovně na kameni.
Ron s třesoucíma rukama zvedl meč, ostří se houpalo nad očima, které se horečně
otáčely kolem dokola a Harry chytl medailon ještě pevněji. Celý se napnul při
představě krve proudící z prázdných okýnek.
Pak náhle z viteálu zasyčel hlas.
„Viděl jsem tvé srdce a je mé.“
„Neposlouchej ho!“ ohradil se Harry tvrdě. „Probodni ho!“
„Viděl jsem tvé sny, Ronalde Weasley a viděl jsem tvé obavy. Všechny tvé touhy
se mohou splnit, ale stejně tak se mohou naplnit i tvé nejhorší obavy...“
„Bodni!“ vykřikl Harry a jeho hlas zopakovala ozvěna stromů, ostří meče se
zachvělo a Ron pohlédl do Raddleových očí.
„Vždy nejméně milován matkou, která toužila po dceři...a nejméně milován i teď,
dívkou, která dala přednost tvému příteli...stále až na druhém místě, stále a
navždy někým zastiňován...“
„Rone, probodni ho hned!“ zahřměl Harry. Cítil, jak se medailon v jeho dlani
chvěje a začal se bát, co přijde. Ron zvedl meč výš, ale Raddleovy oči se
přitom rudě zableskly.
Z dvou okýnek na medailonu, přímo z očí vykvetly jako dvě velké bubliny,
zvláštně zakřivené hlavy Harryho a Hermiony.
Ron v šoku vykřikl, jak obě postavy rostly z medailonu ven, nejdříve hrudě, pak
pasy, nohy až stály vedle sebe v medailonu, jako stromy se společným kořenem a
nakláněly se na Rona a skutečného Harryho, který ucukl prsty z medailonu, který
se náhle rozpálil doběla.
„Rone,“ křikl Harry, ale Raddle-Harry promluvil Voldemortovým hlasem a Ron se
zhypnotizovaně díval do jeho tváře.
„Proč ses vrátil? Bylo nám lépe bez tebe, byli jsme šťastnější, rádi, že jsi tu
nebyl...smáli jsme se tvé hlouposti, tvé zbabělosti, tvojí domýšlivosti –“
„Domýšlivost!“ přitakala Raddle-Hermiona, která byla krásnější než skutečná
Hermiona, ale také mnohem hrozivější. Kymácela se a chichotala se před Ronem,
který vypadal zděšeně a zároveň ohromeně, meč bezvládně držel v ruce. „Kdo se
na tebe podíval, kdo by se na tebe kdy podíval vedle Harryho Pottera? Co jsi
kdy udělal ve srovnání s Vyvoleným? Co jsi ty ve srovnání s Chlapcem, který
zůstal naživu?“
„Rone, probodni ho, BODNI!“ křičel Harry, ale Ron se ani nepohnul. Oči měl
doširoka rozevřené a Raddle-Harry a Raddle-Hermiona se mu v nich odrážely,
jejich vlasy v nich vířily jako plameny, oči jim rudě žhnuly, hlasy sílily jako
v ďábelském duetu.
„Tvá matka se přiznala,“ ušklíbl se Raddle-Harry a Raddle-Hermiona se posměšně
zasmála, „že by měla mnohem raději za syna mě, že by tě ráda vyměnila...“
„Kdo by mu nedal přednost, která žena by tě chtěla? Jsi nic, nic, nic ve
srovnáním s ním.“ Prozpěvovala tiše Raddle-Hermiona a napínala se jako had a
zaplétala se kolem Raddle-Harryho do těsného obětí, až se jejich rty setkaly.
Na zemi před nimi, se Ronova tvář zakřivila trýzní. Třesoucíma rukama zvedl meč
vysoko nad hlavu.
„Udělej to, Rone!“ zařval Harry.
Ron na něj pohlédl a Harry měl dojem, že v jeho očích zahlédl rudý záblesk.
„Rone - ?“
Meč se zableskl a zanořil se do medailonu. Harry uskočil stranou. Ozval se zvuk
kovu a dlouhý protáhlý výkřik. Harry se otočil a uklouzl na sněhu před sebou,
ale držel hůlku připraven k obraně. Nebylo ale proč bojovat.
Jeho a Hermionino nestvůrné protějšky byly pryč. Stál tu pouze Ron s mečem
svěšeným v ruce a díval se na zbytky medailonu ležící na kameni.
Harry k němu pomalu zamířil, bez sebemenšího ponětí, co by měl udělat nebo
říct. Ron těžce oddychoval. Jeho oči už měly normální modrou barvu, nikde ani
památky po rudých záblescích. Leskly se v nich slzy.
Harry se sklonil, předstíral, že je neviděl s sebral zničený viteál. Ron
probodl sklo v obou okýnkách, Raddleovy oči byly pryč a z kousku špinavé látky
se trochu kouřilo. To, co ve viteálu žilo, zmizelo. Mučení Rona bylo jeho
poslední výstup.
Ron upustil meč na zem a ten zařinčel. Ron spadl na kolena a sevřel hlavu v
dlaních. Celý se třásl, ale Harry si uvědomil, že to není zimou. Strčil
medailon do kapsy, pokleknul vedle Rona a opatrně mu dal ruku na rameno.
Považoval za dobré znamení, že ji Ron nesetřásl.
„Když jsi odešel,“ řekl tichým hlasem a byl vděčný, že Ron měl schovanou tvář,
„týden plakala. Nejspíš ještě déle, ale nechtěla, abych to věděl. Spoustu nocí
jsme spolu vůbec nepromluvili. Když jsi tam nebyl...“
Nemohl domluvit. Až teď, když byl Ron zpátky, si Harry plně uvědomil, co je
jeho nepřítomnost stála.
„Je jako moje sestra,“ pokračoval. „Mám ji rád jako sestru a počítám, že ona je
na tom stejně. Vždycky to tak bylo. Myslel jsem, že to víš.“
Ron neodpověděl, ale otočil se od Harryho a hlučně si utřel nos do rukávu.
Harry se postavil a zamířil k místu, kde ležel Ronův obrovský batoh, několik
desítek metrů od nich, shozený na zemi, jak Ron utíkal k jezírku, aby zachránil
Harryho před utopením. Nasadil si ho na záda a došel zpět k Ronovi, který se
mezitím také postavil. Měl červené oči, ale jinak už byl klidný.
„Omlouvám se,“ řekl těžkopádně. „Omlouvám se, že jsem odešel. Já vím, že jsem
byl –“
Rozhlédl se kolem do tmy, jako by doufal, že nějaký dostatečně zlý výraz k němu
vlítne a ozve se.
„Tak nějak si to dneska napravil,“ řekl Harry. „Získal si ten meč, zničil
viteál, zachránil mi život,“
„To z ní mnohem hustěji, než to ve skutečnosti bylo,“ zamumlal Ron.
„Tyhle věci zní vždycky mnohem hustěji než jaké skutečně jsou,“ odpověděl
Harry, „snažím se ti to vysvětlit už kolik let.“
Současně vykročili k sobě a objali se. Harry pevně sevřel Ronovu stále ještě
promočenou bundu.
„No a teď,“ řekl Harry, když se pustili, „už jenom musíme najít náš stan.“
Ale to nebylo vůbec obtížné. Ačkoliv, když sledoval laň, zdála se mu cesta
poměrně dlouhá, s Ronem po boku mu cesta utekla velmi rychle. Harry se nemohl
dočkat, až vzbudí Hermionu, takže do stanu vstoupil se zvyšujícím se vzrušením,
zatímco Ron trochu zaostal za ním.
Ve stanu bylo ve srovnání s jezírkem a lesem nádherně teplo. Jediné světlo
vydávaly plameny ve tvaru zvonků, které se mihotaly v květináči nad dveřmi.
Hermiona téměř spala, zabalená pod dekou. Ani se nepohnula, dokud Harry
několikrát neřekl její jméno.
„Hermiono!“
Trhla sebou, rychle si sedla a odhrnula si vlasy z tváře.
„Co se děje? Harry? Jsi v pořádku?“
„Všechno je v pohodě. Víc než v pohodě. Mám se výborně. A někdo je tu se mnou.“
„Cože? Kdo? – “
Spatřila Rona s mečem v ruce, ze kterého na ošuntělém koberci kapala voda.
Harry ustoupil do tmavého kouta, shodil na zem Ronův batoh a zkusil splynout s
celtou.
Hermiona vyklouzla se svého lůžka, jako náměsíčná přišla k Ronovi a pohlédla na
jeho bledou tvář. Zastavila se těsně před ním, lehce pohnula rty, oči měla do
široka otevřené. Ron se v naději slabě pousmál a napůl zvedl ruce.
Hermiona se vymrštila a začala mlátit do jeho každičké části, na kterou
dosáhla.
„AU – jau – nech mě! Co to -? Hermiono – AU!“
„Ty – totální – drzoune – Ronalde – Weasley!“
Každé slovo podtrhla pořádnou ránou. Ron couvl a chránil si hlavu, jak Hermiona
postoupila k němu.
„Ty – se – sem – vplížíš – po – týdnech – a týdnech, pch, kde mám hůlku?“
Vypadala, že je ochotná si ji od Harryho vybojovat, takže zareagoval
instinktivně.
„Protego!“
Mezi Ronem a Hermionou se vytvořila ochranná zástěna. Její síla Hermionu
odhodila zpátky na zem. Vyskočila zpět na nohy a plivala z pusy svoje vlasy.
„Hermiono,“ ozval se Harry,“uklidni – “
„Neuklidním se!“ zaječela. Nikdy předtím ji neviděl takhle rozzuřenou. Vypadala
jakoby se úplně pomátla.
„Dej mi moji hůlku! Dej mi ji!“
„Hermiono, prosím tě, můžeš – “
„Neopovažuj se mi říkat, co mám dělat, Harry Pottere!“ vřískla. „Neopovažuje
se!A okamžitě mi ji vrať! A TY!“
S hrozivým obviněním ukázala na Rona. Vypadalo to skoro jako kletba a Harry se
vůbec nedivil, že Ron couvl.
„Já za tebou běžela! Volala jsem tě! Prosila, aby ses vrátil!“
„Já vím,“ řekl Ron. „Hermiono, mně je to opravdu líto – vážně – “
„Jo tak tobě je to líto!“
Zasmála se vysokým nekontrolovatelným zvukem. Ron prosebně pohlédl na Harryho,
ale ten jen posunkem naznačil bezmocnost.
„Ty si přijdeš po týdnech – týdnech – a myslíš si, že to bude v pořádku, když
řekneš, že je ti to líto?“
„A co mám jiného říct?“ zakřičel Ron a Harry byl rád, že se začal hájit.
„Tss, já nevím!“ zahřměla Hermiona s jasným sarkasmem.“Zapni mozek, Rone, to ti
zabere jen pár vteřin – “
„Hermiono,“ zasáhl Harry, kterému se tohle zdálo jako rána pod pás, „právě mi
zachránil – “
„Mě to nezajímá!“ zaječela. „Vůbec mě nezajímá, co udělal. Týdny, celé týdny
jsme mohli být mrtví, aniž by to věděl!
„Já jsem věděl, že nejste mrtví!“ zahřměl Ron a poprvé ji překřičel.
Přistoupil, co to šlo k ochranné zástěně mezi nimi. „Harry je na každé straně
Věštce, v rádiu, všude po vás pátrají, samé fámy a příběhy přitažené za vlasy,
věděl jsem, že kdyby jste byli mrtví, tak bych se to okamžitě dozvěděl, ty
vůbec nevíš, jaké to bylo –“
„Jaké to pro tebe bylo?“
Měla teď tak pronikavý hlas, že za chvíli už by ji rozuměli jenom netopýři, ale
dosáhla takové míry rozhořčení, že dočasně ztratila hlas úplně, čehož Ron
využil.
„Chtěl jsem se vrátit v ten moment, kdy jsem se přemístil, ale vrazil jsem
přímo do bandy zbojníků, Hermiono, takže jsem nemohl jít nikam!“
„Bandy koho?“ zeptal se Harry, zatímco Hermiona sebou mrštila do křesla a zkřížila
nohy tak těsně, že se zdálo, že je od sebe odlepí až za několik let.
„Zbojníků,“ řekl Ron. „Jsou všude, bandy, co se snaží vydělat zlato chytáním
kouzelníků s mudlovským původem a zrádců krve. Ministerstvo vydává odměny za
každého, koho chytí. Já byl sám a mysleli si, že patřím ještě do školy, takže
byli nadšení. Mysleli že jsem kouzelník s mudlovským původem na útěku. Musel
jsem se z toho hodně rychle vymluvit, aby mě neodtáhli na ministerstvo.“
„Co jsi jim řekl?“
„Že jsem Stan Silnička. První, kdo mě napadl”
„A oni ti uvěřili?“
„Nebyli moc chytří. Jeden z nich byl určitě napůl trol, hrozně smrděl...“
Ron pohlédl na Hermionu, evidentně doufal, že by ji mohla špetka humoru
obměkčit, ale nad pevně sevřenýma nohama se tvářila pořád stejně kamenně.
„Každopádně se pohádali, jestli jsem nebo nejsem Stan. Bylo to docela ubohé,
ale bylo jich pět a já byl sám, navíc mi vzali hůlku. Pak se ale dva z nich
začali prát a zatímco ostatní byli rozptýlení, povedlo se mi praštit toho, co
mě držel do břicha a sebral jsem mu hůlku. Odzbrojil jsem toho, co držel moji a
přemístil jsem se. Ale nepovedlo se mi to moc dobře, takže, rozštěpil jsem se
znovu – “ Ron napřáhl pravou ruku, aby jim ukázala dva chybějící nehty.
Hermiona chladně zvedla obočí „ – a objevil jsem se dvě míle od vás. A než jsem
se dostal zpět k tomu břehu, kde jsme byli ...tak už jste byli pryč.“
„Wow, to je ale dojemný příběh,“ prohlásila Hermiona arogantním hlasem, který
používala vždycky, když chtěla někoho zranit. „To jsi musel být úplně vyděšený.
My jsme mezitím byli v Godrikově Dole a tak, co se nám tam asi tak stalo,
Harry? Aha, no jasně, objevil se tam had Ty-Víš-Koho a málem nás oba dva zabil
a pak dorazil Ty-Víš-Kdo sám a minuli jsme se s ním o pár vteřin.“
„Cože?“ vyhrkl Ron a zíral střídavě na ni a na Harryho, ale Hermiona si ho
nevšímala.
„Představ si, Harry, ztratit nehty! To hází úplně jiné světlo na naše utrpení,
že?“
„Hermiono,“ ozval se tiše Harry, „Ron mi právě zachránil život.“
Zdálo se, že ho neslyšela.
„Ale něco bych přeci jen chtěla vědět,“ prohlásila s pohledem upřeným na místo
nad Ronovou hlavou. „Jak přesně jsi nás našel? To je důležité vědět, protože
pak se budeme moct ujistit, že na nás nenavštíví nikdo nevítaný.“
Ron na ni pohlédl a pak vytáhl z kapsy u džínů malý stříbrný předmět.
„Tohle.“
Musela se podívat přímo na Rona, aby zjistila, co jim ukazuje.
„Zhasínadlo?“ zeptala se tak překvapeně, že zapomněla znít chladně a
nepřátelsky.
„Umí to víc, než jen zhasínat a rozsvěcovat,“ odpověděl Ron, „nevím, jak přesně
to funguje, nebo proč se to vlastně stalo tenkrát a ne nikdy jindy, protože
jsem se chtěl vrátit od prvního momentu, kdy jsem odešel. Ale poslouchal jsem
rádio, hodně brzy ráno na Štědrý den a zaslechl jsem...zaslechl jsem tebe.“
Díval se na Hermionu.
„Tys mě slyšel v radiu?“ zeptala se nevěřícně.
„Ne, slyšel jsem tě ze své kapsy. Tvůj hlas,“ znovu zvedl zhasínadlo,
„přicházel přímo odsud.“
„A co jsem přesně říkala?“ zeptala se tónem na hranici skepse a zvědavosti.
„Moje jméno.Ron. A pak ještě...něco o hůlce...“
Hermiona zfialověla. Harry si na to pamatoval. Bylo to poprvé, co za tu dobu
nahlas řekli Ronovo jméno. Hermiona ho zmínila, když se bavili o opravě Harryho
hůlky.
„Takže jsem ho vytáhl,“ pokračoval Ron a pohlédl na zhasínadlo, „ale vypadal
pořád stejně, žádný rozdíl, ale byl jsem si jistý, že jsem tě slyšel. Tak jsem
ho zmáčkl. V mém pokoji zhasla světla, ale venku se jedno objevilo.“
Ron zvedl svoji volnou ruku a ukázal jí před sebe. Oči upřené na něco, co Harry
ani Hermiona neviděli.
„Vypadalo to jako světlená koule, jakoby pulzující, namodralá, asi jako světlo
kolem přenášedla, víte, co myslím?“
„Jo,“ odpověděli automaticky Harry s Hermionou.
„Věděl jsem, že to je ono,“pokračoval Ron. „Popadl jsem svoje věci a zabalil
je, vzal jsem svůj batoh a šel do zahrady. Ta malá světelná koule se tam
vznášela, čekala na mě a když jsem přišel, kousek poskočila, takže jsem ji
sledoval za přístřešek a pak...no, vešla do mě.“
„Prosím?“ zeptal se Harry, který si nebyl jistý, že slyšel dobře.
„Tak nějak do mě vplula,“ odvětil Ron a volným ukazováčkem pohyb naznačil,
„přímo do prsou a pak – no jednoduše prošla skrz. Byla tady,“ dotknul se místa
kousek od srdce, „Cítil jsem ji, žhnula. A jakmile byla ve mně, okamžitě jsem
věděl, co mám dělat, věděl jsem, že mě zavede, kam jsem potřeboval. Takže jsem
se přemístil a objevil se na nějakém kopci. Všude bylo plno sněhu...“
„Tam jsme byli,“ řekl Harry, „strávili jsme tam dvě noci a celou druhou noc
jsem měl pocit, že venku někoho slyším chodit i volat.“
„Jo, no, tak to jsem byl já,“ řekl Ron. „Vaše ochranná kouzla fungují, protože
já vás ani neviděl, ani neslyšel. Ale byl jsem si jistý, že jste někde kolem,
takže nakonec jsem si vlezl do spacáku a čekal, až se někdo z vás objeví.
Myslel jsem, že se budete muset objevit, až sbalíte stan.“
„To ne,“ ozvala se Hermiona, „Přemisťujeme se teď pod neviditelným pláštěm,
jako extra opatření. A odjeli jsme vážně časně, protože, jak říká Harry,
slyšeli jsme, jak se kolem někdo potloukal.“
„No, na tom kopci jsem zůstal celý den,“ pokračoval Ron, „Stále jsem doufal, že
se objevíte. Ale když se začalo stmívat, bylo mi jasné, že jsem vás musel
minout. Tak jsem znovu zmáčknul zhasínadlo a zase se objevilo to modré světlo a
vešlo do mě. Přemístil jsem a ocitl se tady, v tomhle lese. Stále jsem vás
neviděl, takže jsem mohl jen doufat, že jeden z vás se časem objeví – a Harry
se opravdu objevil. I když nejdřív jsem samozřejmě uviděl tu laň.
„Uviděl jsi co?“ zeptala se Hermiona ostře.
Vysvětlili jí, co se stalo a když se příběh o stříbrné lani a meči v jezírku
blížil ke konci, Hermiona se mračila z jednoho na druhého a tak se soustředila,
až zapomněla držet nohy pevně u sebe.
„Ale to musel být něčí Patron!“ prohlásila. „Neviděli jste, kdo ho vyvolal? A
zavedl vás k meči! Tomu nemůžu ani věřit! A co se stalo pak?“
Ron popsal, jak sledoval Harryho, jak skáče do jezírka a čekal, až vyplave. Jak
si uvědomil, že něco není v pořádku, skočil za ním, zachránil ho a pak se
vrátil pro meč. Dostal se až k tomu, jak otevřeli medailon, pak zaváhal a do
hovoru zasáhl Harry.
„ – a Ron ho mečem probodl.“
„A...a šlo to? Jenom tak?“ zašeptala.
„No, no – křičel,“ popisoval Harry a pohlédl úkosem na Rona. „Tady.“
Vytáhl medailon ze šatů. Opatrně po něm sáhla a zkoumala rozbitá sklíčka.
Harry usoudil, že nyní už je to bezpečné, takže mávnutím Hermioninou hůlkou
odstranil ochranné kouzlo a otočil se na Rona.
„Neříkal jsi, že si se od těch zbojníků dostal s hůlkou navíc?“
„Cože?“ zeptal se Ron, který pozoroval Hermionu, jak zkoumá medailon. „Á – jo.“
Otevřel přezku na svém batohu a vytáhl z kapsy krátkou tmavou hůlku. „Tady.
Říkal jsem si, že jedna do zálohy se může hodit.“
„To jsi měl pravdu,“ natáhl Harry ruku. „Moje je totiž zlomená.“
„To si děláš srandu?“ užasl Ron, ale v ten moment se Hermiona zvedla a Ron se
okamžitě znovu zatvářil bojácně.
Hermiona dala zničený viteál do batohu, zalezla zpátky do postele a bez dalšího
slova si lehla.
Ron podal Harrymu novou hůlku.
„Myslím, že to je víc, než si mohl čekat,“ zamumlal Harry.
„Jo,“ řekl Ron. „Mohlo to být mnohem horší. Pamatuješ na to hejno ptáků, co na
mě tenkrát poštvala?“
„Ještě pořád jsem to kouzlo úplně nezrušila,“ dolehl k nim Hermionin hlas zpoza
peřin a Harry zahlédl, jak se Ron lehce pousmál, když vytahoval z batohu svoje
hnědé pyžamo.
Komentáře
Přehled komentářů
jestli chcete udelam vam mozna o neco lepsi preklad .
OPISU knihu ne? www.mixhry.webovastranka.cz
musite pockat nes to prepisu.
rozčilujete se zbytečně
(Verda, 13. 2. 2008 20:23)Docela se bavím nad reakcemi.Copak vám nedochází, že Lucka písne a již to s největší pravděpodobností nečte? Napíše názor a jde dál.Pochybuji s jejím stylem, že by se nevyjádřila ke komentářům.Vy se vracíte z5,abyste četli,kdo tam co odpoví po vás? ...Lucka se dostatečně uvedla a reakce jsou shodné,až na prezentaci..Myslím,že si Lucka nezaslouží tolik pozornosti.Tímto děkuji autorům za skvělou práci.
...
(Anna, 20. 1. 2008 11:44)Lucino Lucino...jsi nepoučitelná,vid?Zkus si to přeložit sama z ájiny....
Bez se vycpat Lucko!!!
(dement z Prahy, 18. 1. 2008 17:19)ty kravo to je podle me autorova chyba ROWLINGOVA TO MA ZMATENE ale preklad je hodne dobry JO A MYSLIS ZE NEKDO NEPRELOZI svou hulku kdyz tu preklada taky debilni slovicka a fraze?
proč se furt hádáte?
(satsuki, 6. 1. 2008 10:40)myslím, že už všichni pochopili, co je Lucinka zač, a tak byste se na ni měli vykašlat. Já osobně bych se tu mnohem radši bavila o tom, jak je překlad povedený a že obdivuju autora, jakou si s tím dal práci. Taky o tom, že je super, když je trojka zase spolu a navíc zničili viteál. Konečně trochu pozitvního čtení!
jóóóóó
(eszterrka, 2. 1. 2008 2:30)jóóóó.. mega jako do Luckyyy... jiank jako borec jak prase, kdo to překládá.. já bych nedala dohromady ani 2 řádky... jako klobouk dolůů...
piiiiico
(prekladatel, 24. 12. 2007 23:59)ty zasrana kravo lucko.skuz si to priste prelozit sama jo?ja se stim seru a ty to jenom krityzujes.Di do prdele
Moc díky
(Klára, 9. 11. 2007 21:22)Moc díky za překlad. Je to moc pěkní a s mojí znalostí cizích jazyků bych si s tím lámala hlavu asi 10 a víc let. Fakt moc dík
re:
(Lukáš, 13. 10. 2007 18:05)Admin: máte tuhle stránku placenou? V placený verzi je totiž možné zablokovat některým uživatelům právo k přikládání komentářů...myslím, že u vševědoucí Lucky by to bylo přínosem..
tsss
(gilbo, 1. 10. 2007 20:01)já si myslím že by se na to měla vykašlat Lucina je to opravdu neskutečný. OCEŇUJI když někdo umí natolik cizí jazyk aby to mohl přeložit. Víte kolik času nad tím musel strávit? Ale to ta kráva neocení
shut up everybody
(lama, 27. 9. 2007 17:32)nemozte byt ticho????hadajte sa tu fakt super,,zatial co my slovaci tam vzdychame a ochkame(a to este k veci) vy si tu nadavajte
ses blbka
(sayuri, 20. 9. 2007 12:46)ty mas blby kecy snad ke vsem kapitolam, ses fakt neuveritelna krava, vis co? az to sama prelozis tak mi to posli, a ja ti pak budu psat taky takovy blbosti abys vedela jaky to je kdyz neco delas pro lidi a ty to pak kritizujou. ses fakt blba krava, zamysli se nad sebou...
Lucko Lucko
(Potomek paní Norisové, 6. 9. 2007 22:15)Lucko až jednou budeš chodit s nějakým klukem, tak ho předem lituji, život se slečnou dokonalou musí být hrozné peklo, -samozřejmě že tam jsou chyby jak pravopisné tak dějové, ale je to zadarmo a hlavně česky a nic víc si člověk nemůže přát, děkuji všem překladatelům těchto stránek, neplecha ukončena
ty kraaavo
(lenka, 30. 8. 2007 20:24)
ja sem to sice neprekladala, ale dost mi teda vadi, ze tady kritizujes tezkou praci druhejch, jak rika paja, mela sis to prelozit sama, kdyz ses nejchytrejsi na svete...abys chcipla ty kraavo
Nesrovnalosti
(Lucka, 20. 8. 2007 8:03)Zrovna vytahoval svou hůlku... Spíš Hermioninu, když svou měl rozbitou, ne? Ach jo, tolik nesrovnalostí v jednom díle
lamac pozornosti
(nik, 30. 8. 2008 8:50)